Elérhetőségek


Fenntartó: Klebelsberg Központ
Észak-Budapesti Tankerületi Központ

1033 Budapest, Fő tér 1.

Aquincum Angol-Magyar Két Tanítási Nyelvű Általános Iskola
1031 Budapest, Arató Emil tér 1.
OM azonosító: 034848
Telefon/Fax: +36 1 430-0186; +36 1 368 7818; mobil: +36 30 316 3106
E-mail: titkarsag(pont)aquincum(kukac)ebtk(pont)hu


aug31
Nyomtatóbarát változat Hír létrehozása pdf formátumban

Nyáron történt - 3.

Angol nyelvi tábor - Katica tanya - Patca


Az idén Somogy megyébe, Patcára utaztunk a Katica Tanyára, hogy egy gyönyörű környezetben töltsük el harmadik táborunkat.

Csütörtökön reggel elindultunk Balatonlelle felé, ahol egy kellemes napot töltöttünk el. Érkezésünk után meglátogattuk a helyi csokoládégyárat, ahol megtudtuk, hogy itt készül a konyakmeggy. Végig kísérhettük a gyártás folyamatát, megkóstolhattuk a fondantba mártott, tartósított meggyet és a bevonó massza kesernyés étcsokiját.
Ezután a part felé vettük az irányt, és a Balatonban fürdőzve vagy a partján ejtőzve töltöttük a délután nagy részét. A felhőtlen fürdőzéstől és játéktól megéhezve az egyik helyi étterem teraszán költöttük el ízletes vacsoránkat. Tele hassal és élményekkel felkerekedtünk, hogy végre elérjük célunkat, a Katica Tanyát. Estére sikerült megtalálnunk - néhány bal kanyar után - a festői szépségű környezetbe rejtett szállásunkat. Az élményektől és utazástól elcsigázva, de annál nagyobb érdeklődéssel, vettük birtokba a Katica Turistaházat.

A második nap reggelén elindultunk felfedezni a környezetünket, és hogy elfogyasszuk a reggelinket. Már itt kiderült, hogy bőségesen el leszünk látva ennivalóval. A reggelire felszolgált virsli mennyisége nem kis meglepetést okozott számunkra. A nap folyamán szinte minden pillanatban elfoglaltuk magunkat. A 3. b osztály a póló batikolás rejtelmeibe vetette bele magát, míg a 3. c osztály cserépkaticát készített. Ezután megnéztük a tó körüli területet, ahol az 500 m2-es labirintusban bolyonghattunk, és a trambulinon ugráltunk. A jó levegőn való mozgástól megéhezve jóízűen elfogyasztottuk ebédünket, majd csendes pihenőt tartottunk. Délután megtörtént az első angol foglalkozás, ahol a tavalyi év folyamán tanultakat elevenítettük fel, és megismerkedtünk az idei dalunkkal. A tanulás után visszamentünk a kalandparkba, ahol a palánkvárat is birtokba vettük, és a tanító néniket rácsok mögé is zárhatták a diákok. A mezőgazdasági gépek parkjában a gyerekek régi gépekkel ismerkedhettek meg, úgymint a traktor, az IFA és az aratógép. A gokart hatalmas élményt nyújtott mindenkinek, alig győzték kivárni egymást a gyerekek, hogy ők is sorra kerüljenek. A rengeteg programtól kifáradva mindenki időben ágyba került, és hamar el is aludt.

Szombaton esős, borongós reggelre ébredtünk, de ez sem szeghette kedvünket, és nem állhatott kalandozásunk és tudásvágyunk útjába. Így, bőséges reggelink elfogyasztása után elindulunk, hogy felfedezzük a csúszdaparkot és a játszóházat. Itt igazán gyereknek érezhette magát gyerek és felnőtt egyaránt. Azok, akik még nem elég bátrak, csúszózsákban száguldhattak le a szivárvány csúszdán, a bátrabbak a kék csúszdáról indulhattak rövid szabadeséssel, hogy a színes labdákban landoljanak. Az igazi izgalmat a hatalmas piros „hirtelen” csúszda okozta. A szabadesés élményét adó „játékszeren” szinte minden gyerek legyőzte félelmét, és lecsúszott, majd örömittasan vágott neki a lépcsőnek, hogy újra meg újra lecsúszhasson. Szombaton is, ebéd utáni csendes pihenőt tartottunk, majd angol foglalkozáson vettünk részt. Itt igyekeztünk minél többet megtudni a katicabogár életéről. Az angol dalunk, a „Ladybug, Ladybug” eléneklése természetesen nem maradhatott el. Ehhez színes papírból gyönyörű katicákat hajtogattunk. A csapat azon fele, akik előző nap batikoltak, most elkészítették cserépkaticájukat, a másik fele pedig a batikolással pólót festettek. Mire befejeztük a kézműves foglalkozásokat, szerencsére az időjárás is megkegyelmezett nekünk, és elállt az eső. A Hancúrpajtában és az állatsimogatóban is szétnéztünk, és testközelből ismerkedtünk meg az őshonos állatokkal. Az este a tábor legizgalmasabb eseményét hozta el, az angol műsorok bemutatóját. Minden csapat, már a tábor kezdetétől, a műsoron gondolkodott. Fantasztikus hat előadást láthattunk angol nyelven: a barátságról, testvéri szeretetről, környezetvédelemről és a katicáról. Nagyon ötletes jelmezeket, kellékeket készítettek a meglévő dolgokból, és a hely adta lehetőségeket is kiválóan használták ki a gyerekek. Az est hátralévő részében a lányok körmére egy-egy katicát festettünk. Sőt, még a fiúk közül is volt olyan, aki bevállalta a lakkozott körmöcskét.

Az utolsó reggel már keserédes volt, mert annyira jól éreztük magunkat, hogy szívesen eltöltöttünk volna még pár napot a Katica Tanyán, de egy kicsit már haza is vágytunk. Reggeli után volt még lehetőségünk, hogy egy kicsit csúszdázzunk. Az idén is minden nap ellenőriztük és pontozással értékeltük a szobák tisztaságát. A tábor végén a győztes csapatot apró emléktárgyakkal jutalmaztuk. Mivel mindenki nagyon igyekezett, hogy ő nyerje meg a versenyt, és kiváló előadássokkal készült, így mindenki jutalomban részesült. A gyerekek katicás ceruzát, katicás fasípot és katicás pénztárcát kaptak ajándékba. Ebéd után bepakoltunk a buszba, és élményekkel felvértezve búcsút intettünk a Katica Tanyának.

A helyet csak ajánlani tudjuk minden kollégának, szülőnek és gyereknek: A szállás kulturált, az étel nagyon ízletes és bőséges, rengeteg lehetőséget ad élmények és ismeretek szerzésére. A gazdálkodáson belül, lehetőség van tehénfejésre és az őshonos magyar állatfajták megismerésére (mangalica, rackajuh, magyar szürke) és állatgondozásra. „A hogyan működik egy gazdaság” egy olyan interaktív foglalkozás, ami bemutatja egy működő majorság mindennapjait. Ezen felül lehetőség van lovaglásra, tereplovaglásra. A hagyományőrzés keretein belül lehetőség van végig követni a kenyérsütés folyamatát a dagasztástól a sülésig, ahol mi magunk is megtapasztalhatjuk a kenyérdagasztás élményét. A középkori lovagok nyomdokaiba léphetünk bot- és kardforgatás, övbirkózás kipróbálásával. Íjászaton vagy paraszti erőpróbán is rész lehet venni. De, ha már szeretnénk egy kicsit a környező természettel is megismerkedni, lehetőségünk van gyalogos túrára a Dél- Dunántúli Kéktúra útvonalán, kerékpártúrára, esetleg éjszakai túrára is. Nem hittük volna, hogy a tavalyi tábor színvonalát még lehet fokozni, de rájöttünk, lehetséges.


Kis Orsolya, Konrádné Érsek Tünde, Portörőné Lődi Erika